Quantcast
Channel: 自律 –英文名人名言佳句 每日一句
Viewing all 46 articles
Browse latest View live

Cate Blanchett (演員)

$
0
0
062310]

“Someone might have a germ of talent, but 90% of it is discipline and how you practice it, what you do with it. Instinct won’t carry you through the entire journey. It’s what you do in the moments between inspiration.”

— Cate Blanchett, Actress

「有人或許有點天賦,但是 90% 是紀律及你如何利用它,你用它做了什麼。直覺無法帶領你走完整趟旅程,在每個靈感之間你做了什麼才是真正重要的。」– 凱特‧布蘭琪 (女演員)

  • 第一句話比較口語,”might” 是 “may” 的過去式,都是「可能」的意思,但是語氣比較不肯定時會用 “might”。“a germ of talent” 是比較特殊的用法,“germ” 這裡是「發源、胚芽」的意思,如 “the germ of an idea” 就是「一個想法的萌芽」。”discipline” 是「紀律」,”practice” 是「執行」。”instinct” 是「本能、直覺」,”carry you through” 是「帶領你」的意思。”moments” 是「片刻、瞬間」,”inspiration” 是「靈感」。
  • 凱特‧布蘭琪 (1969- ) 是澳洲籍的著名演員,一生獲得多項獎項,最近演出的片子包括 The Lord of the Rings (魔戒)、The Aviator (神鬼玩家)、The Curious Case of Benjamin Button (班傑明的奇幻旅程) 等。

Jim Rohn (勵志作家)

$
0
0
101910]

“We must all suffer from one of two pains: the pain of discipline or the pain of regret. The difference is discipline weighs ounces while regret weighs tons.”

— Jim Rohn, Author

「我們都得承受二種痛苦中的其中一種:紀律的痛苦或後悔的痛苦。差別在於紀律感覺幾盎司重而後悔是幾噸重。」– 吉姆‧羅恩 (勵志作家)

  •  “discipline” 是「紀律;自制力」。”weigh” 是動詞,為「稱重」的意思。如:How much do you weigh? (你有多重?)
  • 吉姆‧羅恩 (1930-2009) 是美國勵志及個人成長的作家及演說者,他由窮至富的個人成長經驗是他著作及演講的主軸。

Abraham Heschel (猶太教神學家)

$
0
0
121010]

“Self-respect is the fruit of discipline; the sense of dignity grows with the ability to say no to oneself.”

— Abraham Heschel, Jewish theologian

「自尊是紀律的果實;莊嚴感會隨著跟自己說不的能力而增長。」– 亞伯拉罕海舍爾 (猶太教神學家)

  • “self-respect” 是「自尊」,”discipline” 是「紀律;自律」,”sense” 是「感覺;意識」,”dignity” 是「莊嚴;尊貴」。
  • 亞伯拉罕海舍爾 (1907-1972) 生於波蘭,後來移居美國,他所出版了的一系列猶太教書籍已被廣泛閱讀,包括 The Sabbath (安息日的真諦),是 20 世紀重要的猶太教神學家及思想家之一。

Plato (古希臘哲學家)

$
0
0
031511]

“The first and best victory is to conquer self.”

— Plato, Greek philosopher

「 第一個及最好的勝利是戰勝自己。」– 柏拉圖 (古希臘哲學家)

  • “conquer” 是「征服;戰勝」,為動詞。
  • 柏拉圖 (427 B.C.-347 B.C.) 是數學家、哲學家,為蘇格拉底的學生,亞里斯多德的老師,著有蘇格拉底對話錄,他們三人被廣泛認為是西方哲學的奠基者。

Celine Dion (歌手)

$
0
0
dion]
“There’s been nothing but discipline, discipline, discipline all my life.”

— Celine Dion, Singer

「我整個人生除了紀律、紀律、紀律沒有別的。」– 席琳‧迪翁 (歌手)

  • “there’s” 是 “there has” 的縮寫 (現在完成式)。”nothing but…” 是「什麼都沒有除了…」。”discipline” 是「紀律;自律」,為名詞。
  • 席琳‧迪翁 (1968- ) 為今日歌壇的天后,是電影《鐵達尼號》主題曲 “My Heart Will Go On” (我心永恆) 主唱者。她出生加拿大法語區的魁北克省,12 歲即進入歌壇,在 2004 年專輯在全球賣超過 1 億 7500 萬張,獲得World Music Award (世界音樂獎) ,成為史上銷售量最高的女歌手。

John Major (前英國首相)

$
0
0
112611]
“It is time to return to those core values, time to get back to basics: to self-discipline and respect for the law, to consideration for others, to accepting responsibility for yourself and your family, and not shuffling it off on other people and the state.”

— John Major, former British Prime Minister

「是時候返回核心價值,回到基本原則了:回到自律及對法律的尊重,回到為別人著想,回到對自己及家庭承擔責任,而不是把它丟給其它人及政府。」– 約翰‧梅傑 (前英國首相)

  • 這一整句話皆在延用 “It is time to return (get back) to…” 的句型,包括冒號後的 “to self-discipline…”、”to consideration…” 及 “to accepting responsibility…”。basics (n.) 是「基本面,基本原則」,如:It is very important that you learn the basics first. (你先學會基礎是很重要的。)  shuffle off (v.) 是「逃避,躲避」,如:They have been trying to shuffle off public inquiries about the safety of their factory. (他們一直試圖逃避大眾對他們工廠安全的質詢。)  state (n.) 是「國家、政府」。
  • 約翰‧梅傑 (1943- ) 在 1990-1997 年間擔任英國首相及保守黨黨魁,他也在柴契爾夫人的內閣出任過財政部秘書長、外交大臣及財政大臣。
  • 解讀:”Responsibility is the key to freedom” (負責是通往自由的關鍵。) 不要怪罪別人,當你把自己看作一個受害者時,你把力量交給了你的加害者 – 你對情況無法掌控且無能為力。但當你告訴自己你的人生、喜怒哀樂完全由你負責時,你把力量、命運的掌控權交還了給自己。

Bernard Montgomery (陸軍軍官)

$
0
0
031612]

“Discipline strengthens the mind so that it becomes impervious to the corroding influence of fear.”

— Bernard Montgomery, Army Officer

「紀律強化心靈使它不受恐懼如同侵蝕般的影響。」– 伯納德‧蒙哥馬利 (陸軍軍官)

  •  strengthen (v.) 強化,增強。impervious (adj.) 不受影響的。例:David seems to be impervious to pain. (David 似乎不會感到痛。) corrode (v.) 侵蝕,腐蝕。
  • 伯納德‧蒙哥馬利 (1887-1976) 為英國著名軍官,他在第二次世界大戰擔任諾曼第登陸同盟國陸軍總指揮,戰後他成為英國的最高陸軍統帥。

Jesse Owens (奧運選手)

$
0
0
062112]

“We all have dreams. But in order to make dreams come into reality, it takes an awful lot of determination, dedication, self-discipline, and effort.”

— Jesse Owens, Olympic Athlete

「我們都有夢想,但為了讓我們的夢想成為現實,需要的是非常大的決心、盡力、自律及努力。」– 傑西‧歐文斯 (奧運選手)

  • awful (adv.) 非常。例:Oh my god, the baby is awful cute! (我的天啊,嬰兒真可愛!) awful 在句中修飾形容詞。dedication (n.) 盡心盡力,致力,奉獻;dedicate (v.)。例:He dedicated his life to helping those in need. (他奉獻他的生命給需要幫助的人。)
  • 傑西‧歐文斯 (1913-1980) 為美國史上最著名的田徑選手之一,他在 1936 年奧運拿下 100 公尺短跑、200 公尺短跑、跳遠、及接力賽金牌。他的表現格外受矚目,因為當年的柏林奧運由希特勒主辦,目的在展現日耳曼民族的運動才華。

Vince Lombardi (美式足球教練)

$
0
0
voice]

“I have never known a really successful man who deep in his heart did not understand the grind, the discipline it takes to win.”

— Vince Lombardi, American Football Coach

「我從沒遇過一個非常成功的人,在內心深處不知道為求勝利所需的苦力及紀律。」– 文斯‧隆巴迪 (美式足球教練)

  • grind (n.) 困難且使人身心疲累的事。例:Miners emerge from their daily grind in the mine. (礦工由每天工作的礦坑中出現)。
  • 文斯‧隆巴迪 (1913-1970) 為美式足球著名教練,共帶領球隊 5 次贏得全國冠軍,他教練職涯的平均勝率為 73.8%,季後賽平均勝率 90%。

Julie Andrews (女演員)

$
0
0

“Some people regard discipline as a chore. For me, it is a kind of order that sets me free to fly.”

— Julie Andrews, Actress

「有些人把紀律看成一件苦差事,對我而言,它是一種規則讓我可以自由的飛翔。」– 茱莉‧安德魯斯 (女演員)

  • chore (n) 差事,令人厭煩的工作。order (n.) 秩序,規則。例:I need to put my financial affairs in order. (我必須把我的財務狀況管好。)
  • 茱莉‧安德魯斯 (1935- ) 是英國演員及歌手,早年的成名作為音樂劇《真善美》,近期則在《麻雀變公主》中演出,她曾獲得奧斯卡金像獎、艾美獎、金球獎、葛萊美獎等。

Icelandic Proverb (冰島諺語)

$
0
0

“He who lives without discipline dies without honor.”

— Icelandic Proverb

「生活沒有紀律的人,死時不會被尊重。」– 冰島諺語

  • honor (n.) 尊嚴,驕傲。例:Our coach believes that winning tomorrow’s game is a matter of national honor. (我們的教練認為,贏得明天的比賽攸關國家的榮耀。)

Carl Zuckmayer (劇作家)

$
0
0

“One-half of life is luck; the other half is discipline – and that’s the important half, for without discipline you wouldn’t know what to do with luck.”

— Carl Zuckmayer, Playwright

「人生一半是靠運氣,另一半則是靠紀律 – 那是比較重要的一半,因為缺乏紀律你將不知道怎麼處理你的好運。」– 卡爾‧朱科麥爾 (劇作家)

  • 卡爾‧朱科麥爾 (1896-1977) 是德國作家及劇作家,也曾經擔任劇院的劇評,曾獲得許多獎項,包括德國文學獎「歌德獎」,他在二次世界大戰期間移民美國。

Michel de Montaigne (哲學家)

$
0
0

“True liberty is to have power over oneself in all things.”

— Michel de Montaigne, Philosopher

「真正的自由是在所有時候都能控制自己。」– 蒙田 (哲學家)

  • 蒙田 (1533-1592) 是法國文藝復興時代最重要的哲學家之一,以《隨筆集》三卷留名後世,他的作品以結合軼事與智慧洞見為特色,影響後世諸多作家及哲學家,如尼采、愛默生,甚至莎士比亞。

Warren Buffett (投資家)

$
0
0

“If you let yourself be undisciplined on the small things, you will probably be undisciplined on the large things as well.”

– Warren Buffett, Investor

「如果你在小事沒辦法約束自己,你在大的事情也很可能不約束自己。」– 華倫‧巴菲特 (投資家)

  • 華倫‧巴菲特 (1930- ) 是美國投資家、工業家及慈善家,被廣泛認為是全世界最成功的投資家及世界首富之一,他以節儉及價值投資 (value investing) 而聞名。

Grenville Kleiser (勵志作家)

$
0
0

“By constant self-discipline and self-control, you can develop greatness of character.”

– Grenville Kleiser, Inspirational Book Writer

「不斷的自律及自我控制可以培養出非凡的性格。」– 葛弗爾‧克萊什爾 (勵志作家)

  • 葛弗爾‧克萊什爾 (1868-1953) 出生加拿大,著有一系列的勵志及個人成長書籍,他在耶魯大學的神學院教授公眾演講。

Cullen Hightower (作家)

$
0
0

“Our freedom to discipline ourselves is a freedom we can lose if we don’t use it.”

— Cullen Hightower, Writer

「節制自己的自由,如果不使用,我們也會失去它。」– 卡倫‧海沃特 (作家)

  • 卡倫‧海沃特 (1923-2008)是美國的著名引文和諷刺作家,常與美國保守的政治運動聯繫在一起,他在第二次世界大戰期間服役於美軍,之後開始了銷售生涯,退休後開始發表他的作品。

John Milton (詩人)

$
0
0
“He who reigns within himself and rules his passions, desires, and fears is more than a king.”

– John Milton, Poet

「可以控制自己,並駕馭他的熱忱、欲望及恐懼的人,比國王更有能耐。」- 約翰‧彌爾頓 (詩人)

  • 約翰‧彌爾頓 (1608-1674) 是英國文學家,他的詩歌創作和政治觀點伴隨英國革命而發展,著有史詩《失樂園》,闡明神的預見與人類自由意志之間的衝突,和《論自由》,被視為報刊出版自由理論的經典文獻。

The post John Milton (詩人) appeared first on 英文名人名言佳句 每日一句.

今日名言

$
0
0

“Discipline is just choosing between what you want now and what you want most.”

– Abraham Lincoln, 16th President of the United States

「自律是在你現在想要的和最想要的之間做抉擇。」– 亞伯拉罕‧林肯 (美國第 16 任總統)

  • 亞伯拉罕‧林肯 (1809-1865) 是美國第 16 任總統,在南北戰爭中擊敗了南方勢力並廢除了奴隸制度,被認為是美國史上最偉大的總統之一。

The post 今日名言 appeared first on 英文名人名言佳句 每日一句.

Celine Dion (歌手)

$
0
0
dion]
“There’s been nothing but discipline, discipline, discipline all my life.”

— Celine Dion, Singer

「我整個人生除了紀律、紀律、紀律沒有別的。」– 席琳‧迪翁 (歌手)

  • “there’s” 是 “there has” 的縮寫 (現在完成式)。”nothing but…” 是「什麼都沒有除了…」。”discipline” 是「紀律;自律」,為名詞。
  • 席琳‧迪翁 (1968- ) 為今日歌壇的天后,是電影《鐵達尼號》主題曲 “My Heart Will Go On” (我心永恆) 主唱者。她出生加拿大法語區的魁北克省,12 歲即進入歌壇,在 2004 年專輯在全球賣超過 1 億 7500 萬張,獲得World Music Award (世界音樂獎) ,成為史上銷售量最高的女歌手。

The post Celine Dion (歌手) appeared first on 英文名人名言佳句 每日一句.

John Major (前英國首相)

$
0
0
112611]
“It is time to return to those core values, time to get back to basics: to self-discipline and respect for the law, to consideration for others, to accepting responsibility for yourself and your family, and not shuffling it off on other people and the state.”

— John Major, former British Prime Minister

「是時候返回核心價值,回到基本原則了:回到自律及對法律的尊重,回到為別人著想,回到對自己及家庭承擔責任,而不是把它丟給其它人及政府。」– 約翰‧梅傑 (前英國首相)

  • 這一整句話皆在延用 “It is time to return (get back) to…” 的句型,包括冒號後的 “to self-discipline…”、”to consideration…” 及 “to accepting responsibility…”。basics (n.) 是「基本面,基本原則」,如:It is very important that you learn the basics first. (你先學會基礎是很重要的。)  shuffle off (v.) 是「逃避,躲避」,如:They have been trying to shuffle off public inquiries about the safety of their factory. (他們一直試圖逃避大眾對他們工廠安全的質詢。)  state (n.) 是「國家、政府」。
  • 約翰‧梅傑 (1943- ) 在 1990-1997 年間擔任英國首相及保守黨黨魁,他也在柴契爾夫人的內閣出任過財政部秘書長、外交大臣及財政大臣。
  • 解讀:”Responsibility is the key to freedom” (負責是通往自由的關鍵。) 不要怪罪別人,當你把自己看作一個受害者時,你把力量交給了你的加害者 – 你對情況無法掌控且無能為力。但當你告訴自己你的人生、喜怒哀樂完全由你負責時,你把力量、命運的掌控權交還了給自己。

The post John Major (前英國首相) appeared first on 英文名人名言佳句 每日一句.

Viewing all 46 articles
Browse latest View live